Thursday, November 22, 2012

Surah Ash-Shu'araa - Ayahs_151-165

26) সূরা আশ-শো'আরা (মক্কায় অবতীর্ণ), আয়াত সংখ্যা 227

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
(151
এবং সীমালংঘনকারীদের আদেশ মান্য কর না;
"And follow not the command of Al-Musrifun [i.e. their chiefs, leaders who were polytheists, criminals and sinners],
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
(152
যারা পৃথিবীতে অনর্থ সৃষ্টি করে এবং শান্তি স্থাপন করে না;
"Who make mischief in the land, and reform not."
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
(153
তারা বলল, তুমি তো জাদুগ্রস্থুরেদ একজন।
They said: "You are only of those bewitched!
مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
(154
তুমি তো আমাদের মতই একজন মানুষ বৈ নও। সুতরাং যদি তুমি সত্যবাদী হও, তবে কোন নিদর্শন উপস্থিত কর।
"You are but a human being like us. Then bring us a sign if you are of the truthful."
قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
(155
সালেহ বললেন এই উষ্ট্রী, এর জন্যে আছে পানি পানের পালা এবং তোমাদের জন্যে আছে পানি পানের পালা নির্দিষ্ট এক-এক দিনের।
He said: "Here is a she-camel; it has a right to drink (water), and you have a right to drink (water) (each) on a day, known.
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
(156
তোমরা একে কোন কষ্ট দিও না। তাহলে তোমাদেরকে মহাদিবসের আযাব পাকড়াও করবে।
"And touch her not with harm, lest the torment of a Great Day seize you."
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
(157
তারা তাকে বধ করল ফলে, তারা অনুতপ্ত হয়ে গেল।
But they killed her, and then they became regretful.
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
(158
এরপর আযাব তাদেরকে পাকড়াও করল। নিশ্চয় এতে নিদর্শন আছে। কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।
So the torment overtook them. Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
(159
আপনার পালনকর্তা প্রবল পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।
And verily! Your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
(160
লূতের সম্প্রদায় পয়গম্বরগণকে মিথ্যাবাদী বলেছে।
The prople of Lout (Lot) (those dwelt in the towns of Sodom in Palestine) belied the Messengers.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
(161
যখন তাদের ভাই লূত তাদেরকে বললেন, তোমরা কি ভয় কর না ?
When their brother Lout (Lot) said to them: "Will you not fear Allah and obey Him?
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
(162
আমি তোমাদের বিশ্বস্ত পয়গম্বর।
"Verily! I am a trustworthy Messenger to you.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
(163
অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।
"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
(164
আমি এর জন্যে তোমাদের কাছে কোন প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান তো বিশ্ব-পালনকর্তা দেবেন।
"No reward do I ask of you for it (my Message of Islamic Monotheism), my reward is only from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
(165
সারা জাহানের মানুষের মধ্যে তোমরাই কি পুরূষদের সাথে কুকর্ম কর?
"Go you in unto the males of the 'Alamin (mankind),

No comments:

Post a Comment